འཁོར་བ། : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
:3. La noble vérité de la souffrance interne <big><big>[[ནང་གི་སྡུག་བསྔལ།]]</big></big>.<br> | :3. La noble vérité de la souffrance interne <big><big>[[ནང་གི་སྡུག་བསྔལ།]]</big></big>.<br> | ||
− | Le saṃsāra n’est donc pas un lieu mais un état d’existence individuel, soumis continuellement à l’une ou l’autre des trois types de souffrances <big><big>[[སྡུག་བསྔལ་གསུམ།]]</big></big>, à la naissance, la maladie, la vieillesse et la mort. <br> | + | Le saṃsāra n’est donc pas un lieu mais un état d’existence individuel, soumis continuellement à l’une ou l’autre des trois types de souffrances <big><big>[[སྡུག་བསྔལ་གསུམ།]]</big></big>, à la naissance, la maladie, la vieillesse et la mort. Il est appelé cycle des existences (<big><big>[[འཁོར་བ།]]</big></big> signifie littéralement « tourner ») car ce mode d'existence est circonscrit aux six classes de naissances <big><big>[[འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག]]</big></big> et les êtres y tournent de l'une à l'autre sans liberté. <br> |
:Ant. états excellents <big><big>[[ངེས་ལེགས།]]</big></big> | :Ant. états excellents <big><big>[[ངེས་ལེགས།]]</big></big> | ||
<br /><br />[[Category:ཁ]] | <br /><br />[[Category:ཁ]] |
Version du 31 mai 2020 à 02:24
saṃsāra
Saṃsāra, cycle des existences
Le saṃsāra peut être décrit selon trois angles, de manière équivalente :
- 1. Le fait de reprendre naissance sans liberté, sous le pouvoir des facteurs perturbateurs ཉོན་རྨོངས། et des karma souillés ཟག་བཅས་ཀྱི་ལས།.
- 2. Les cinq agrégats souillés repris ཟག་བཅས་ཉེར་ལེན་གྱི་ཕུང་པོ་ལྔ།.
- 3. La noble vérité de la souffrance interne ནང་གི་སྡུག་བསྔལ།.
Le saṃsāra n’est donc pas un lieu mais un état d’existence individuel, soumis continuellement à l’une ou l’autre des trois types de souffrances སྡུག་བསྔལ་གསུམ།, à la naissance, la maladie, la vieillesse et la mort. Il est appelé cycle des existences (འཁོར་བ། signifie littéralement « tourner ») car ce mode d'existence est circonscrit aux six classes de naissances འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག et les êtres y tournent de l'une à l'autre sans liberté.
- Ant. états excellents ངེས་ལེགས།